トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ
Love&Love英語でメキメキ上達!! Click Here!


Love&Love英語でメキメキ!!上達コーナー


Love&Love英語でメキメキ上達!!
 

□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■
Love&Love英語でメキメキ上達 #562)2015/6/26              第562号

 ドキドキ英語: 今日は、No time to cook?-4-です。

 ホームページ: http://lleigo.toypark.in/
□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■

 ご購読いただきありがとうございます。はじめての方、ようこそ!

 無料のe−bookです。

『本気で自分を変える英語学習 7つのステップ』

 少しは英語の勉強をしたことがあるけれど、結局何をしたらいいかわからず行き詰ってしまった経験のある方におすすめの勉強法をご提案します。

 http://mailzou.com/get.php?R=85453&M=1972

■今週の英文!

・Great grains: Grain products include bread, pasta, rice, and crackers. Grains can be whole-grain or refined, but whole-grains are best. Aim to make half of the total amount of grains eaten in one day the whole-grain kind.
・Taste the rainbow: Eat a variety of fresh, brightly-colored fruits and vegetables. The vegetables can be dark green as well. These colors indicate that the produce is full of antioxidants and vitamins, giving you the most nutritious bang for every bite.
・Lean and mean: Choose low-fat and lean versions of meats and dairy products. In addition, tofu and other soy products are great sources of protein.

-------------------------------------------quoted from Go Ask Alice!---

■学習のヒント!

 18カ国語をマスターしたハインリッヒ・シュリーマン(トロイの遺跡発見者)
の学習法は、”毎日、集中して、音読、翻訳、作文、暗記、暗唱”だったそうで
す。今日ではこれに加えて、ICレコーダでヒアリング、ネイティブとスピーキ
ングが容易です。
 テキスト・リーディングの無償ソフト ReadPlease まだの方は
 ダウンロー http://readplease.en.softonic.com/
で どうぞ

■単語チェック! 覚えておくと、表現力がつきます。

・grain (音)gre'in (名)穀物、穀類
 Great grains 主要穀物、重要穀類
・whole-grain (形)全粒の、未精白の
 Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。
・refined (音)rifa'ind (形)精製された、純化された
 When refined, crude oil yields many products. 原油は精製されて多くの製品を産出する。
・aim to 〜 〜することを目標としている、〜に狙いを定める
 I aim to be a doctor when I grow up. 大人になったら医者になるつもりだ。
・total amount of 〜 〜の総計、〜の総量
 total amount of grains 穀物総量
・brightly-colored (形)明るい色の、鮮やかな色の、色鮮やかな
 A dahlia has large brightly‐colored flowers in summer. ダリアは夏に色鮮やかな大輪の花を咲かせる。
・antioxidant (音)ae`ntaiα'ksidnt (名)抗酸化物質、酸化防止剤、老化防止剤
 It may have antioxidant effects. 抗酸化作用があると考えられている。
・nutritious (音)nju:tri'∫эs (形)栄養になる、滋養の多い、栄養の、栄養価が高い
 You have to eat to nutritious foods. 栄養価の高い食事をするようにしてください。
・bang (音)bae'η (名)バンとたたく、強打、突然の動き、スリル、歓喜
 bang for every bite 一口ずつの歓喜
・lean and mean むきになって熱心に、しゃかりきになって、ギラギラして
 They looked for ways to become leaner and meaner. 彼らはぜい肉を落として競争力をつける方法を探した。
・low-fat (形)低脂肪の
 A low‐fat diet is beneficial to patients with heart trouble. 低脂肪食は心臓病患者によい。
・lean (音)li':n (形)脂肪分が少ない、赤身の
 She ate only lean meat. 彼女は赤身の肉だけを食べた。
・dairy product 乳製品、酪農製品
 low-fat dairy product 低脂肪の乳製品
・in addition さらに、その上、加えて
 In addition, numbers are also limited. なお、数に限りが御座います。
・soy product 大豆製品
 I eat soy milk products every day. 私は毎日豆乳製品を食べる。

■構文チェック! 覚えておくと、会話力がつきます。

・主要な穀物:
 Great grains:

・穀物産品には、パン、パスタ、米とクラッカーが含まれます。
 Grain products include bread, pasta, rice, and crackers.

・穀物は全粒のものまたは精製のものかも知れないけど、
 Grains can be whole-grain or refined, but

・全粒のものがベストです。
 whole-grains are best.

・1日に食べる穀物総量の半分を全粒穀物にすることを目標にしなさい。
 Aim to make half of the total amount of grains eaten in one day the whole-grain kind.

・虹色を味わいなさい:
 Taste the rainbow:

・いろいろな種類の新鮮で色鮮やかなフルーツや野菜を食べなさい。
 Eat a variety of fresh, brightly-colored fruits and vegetables.

・野菜は濃い緑のものがいいかも知れない。
 The vegetables can be dark green as well.

・これらの色は産品には、〜がいっぱいだということを示唆しています。
 These colors indicate that the produce is full of 〜.

・あなたに一口ずつ栄養価の高い強打を与える抗酸化物質とビタミン
 antioxidants and vitamins, giving you the most nutritious bang for every bite

・しゃかりきになって:
 Lean and mean:

・低脂肪の赤身のタイプの肉と乳製品を選びなさい。
 Choose low-fat and lean versions of meats and dairy products.

・さらに、
 In addition,

・豆腐やほかの大豆製品はタンパク質の素晴らしい供給源です。
 tofu and other soy products are great sources of protein.

■対訳

・主要な穀物:穀物産品には、パン、パスタ、米とクラッカーが含まれるわ。穀物は全粒のものまたは精製のものかも知れないけど、全粒のものがベストだわ。1日に食べる穀物総量の半分を全粒穀物にすることを目標にしなさい。
・虹色を味わいなさい:いろいろな種類の新鮮で色鮮やかなフルーツや野菜を食べなさい。野菜は濃い緑のものがいいかも知れないわ。これらの色は産品には、あなたに一口ずつ栄養価の高い強打を与える抗酸化物質とビタミンがいっぱいだということを示唆しているわ。
・しゃかりきになって:低脂肪の赤身のタイプの肉と乳製品を選びなさい。さらに、豆腐やほかの大豆製品はタンパク質の素晴らしい供給源だわ。

-------------------------------------------"アリスに聞こう"から引用---
to be continued;

■作文練習

・主要な穀物:
→Great grains:

・穀物産品には、パン、パスタ、米とクラッカーが含まれるわ。
→Grain products include bread, pasta, rice, and crackers.

・穀物は全粒のものまたは精製のものかも知れないけど、全粒のものがベストだわ。
→Grains can be whole-grain or refined, but whole-grains are best.

・1日に食べる穀物総量の半分を全粒穀物にすることを目標にしなさい。
→Aim to make half of the total amount of grains eaten in one day the whole-grain kind.

・虹色を味わいなさい:
→Taste the rainbow:

・いろいろな種類の新鮮で色鮮やかなフルーツや野菜を食べなさい。
→Eat a variety of fresh, brightly-colored fruits and vegetables.

・野菜は濃い緑のものがいいかも知れないわ。
→The vegetables can be dark green as well.

・これらの色は産品には、あなたに一口ずつ栄養価の高い強打を与える抗酸化物質とビタミンがいっぱいだということを示唆しているわ。
→These colors indicate that the produce is full of antioxidants and vitamins, giving you the most nutritious bang for every bite.

・しゃかりきになって:
→Lean and mean:

・低脂肪の赤身のタイプの肉と乳製品を選びなさい。
→Choose low-fat and lean versions of meats and dairy products.

・さらに、豆腐やほかの大豆製品はタンパク質の素晴らしい供給源だわ。
→In addition, tofu and other soy products are great sources of protein.

■暗唱練習

・Great grains: Grain products include bread, pasta, rice, and crackers. Grains can be whole-grain or refined, but whole-grains are best. Aim to make half of the total amount of grains eaten in one day the whole-grain kind.
・Taste the rainbow: Eat a variety of fresh, brightly-colored fruits and vegetables. The vegetables can be dark green as well. These colors indicate that the produce is full of antioxidants and vitamins, giving you the most nutritious bang for every bite.
・Lean and mean: Choose low-fat and lean versions of meats and dairy products. In addition, tofu and other soy products are great sources of protein.

■次号予告

 No time to cook?-5-

 脂質を気にして:あなたの食事の中の脂質の大部分は、魚、木の実と植物油に由来することを確認しなさい。

■楽しいリーディング

 リーディングは楽しい本を選んでさっと速読する練習が効果的です。 ここでは、テーマに関連する書籍などを紹介します。

 What We Talk About When We Talk About Love (Vintage Contemporaries) [Kindle版]:

 ”愛について語るときに我々の語ること”。

 アメリカの小説家、レイモンド・カーヴァーの短編小説集です。

 レイモンド・カーヴァーは1938年オレゴン州クラッツカニー生まれで、1957年に当時16歳のメアリアン・バークと結婚しました。

 長女誕生後にカリフォルニア州立大学チコ校に入学し、夜間働きながら創作クラスでジョン・ガードナーに師事しました。

 1960年にフンボルト・ステート・カレッジに移籍し、この頃から学校の文芸誌の執筆や編集作業を始めました。

 1967年に一家でカリフォルニア州パロ・アルトに移住し、同地で将来の担当編集者ゴードン・リッシュと知り合いました。

 1972年にカリフォルニア大学バークレー校創作科の客員講師となり、1979年にニューヨーク州のシラキュース大学の英文学教授に任命されました。

 短編小説・ミニマリズムの名手として、ヘミングウェイやチェーホフと並び称されることも多いそうです。

----------

 2014年のアメリカ映画”バードマン あるいは(無知がもたらす予期せぬ奇跡)”の重要なモチーフとして登場しています。

 また、2007年の村上春樹のエッセイ集”走ることについて語るときに僕の語ること”のタイトルは本作品に由来します。

----------

 ある日、まだ陽も高い頃、ニックは妻のローラ、友人のメルとその妻テリの四人で、お酒片手にテーブルを囲み、会話を楽しんでいます。

 その話題はいつのまにか、”愛”について、となっていました。

 テリは、メルと一緒になる前に暮らしていた男、エドについて話し始めます。

 エドは暴力を働きながら、テリに対して愛してると言い続けていました。

 メルは、そんなものは愛ではないと主張しますが、テリは、彼なりの愛だったと言います。

 ローラは、ニックと私は愛がどういうものか知っているわ、と言います。

 我々は愛についていったい何を知っているだろうか?

 僕らはみんな愛の初心者みたいに見える……

 ・・・・・・

This powerful collection of stories, set in the mid-West among the lonely men and women who drink, fish and play cards to ease the passing of time, was the first by Raymond Carver to be published in the UK. With its spare, colloquial narration and razor-sharp sense of how people really communicate, the collection went on to become one of the most influential pieces of literary fiction.

This book is a great example of the short story genre. Each story opens a little window on lives either troubled or trying to smother the echoes of the past. The stories provoke more questions than they give answers. The reader is left uneasy. I loved it. I can see how others might find it disturbing. But if you are open to the short story genre, these are classics.
(amazon.com)

*colloquial (形)話し言葉の、日常会話の
*razor-sharp (形)かみそりのように切れる、非常に鋭い

http://www.amazon.co.jp/What-Talk-About-Vintage-Contemporaries-ebook/dp/B00XST7KTY/ref=

sr_1_10?s=english-books&ie=UTF8&qid=1433109425&sr=1-10&keywords=love+literature/lleigo-22/

■面白いヒアリング

 ヒアリングはなんと言っても映画を見るのが効果的です。無料でいろいろな面白い映画の予告編を見ることができます。

 We Are Your Friends: 全米8月公開予定

 クラブやナイトパーティでは今や定番となった、EDMシーンとハリウッドのナイトライフを描いた映画です。

 監督はマックス・ジョゼフさん、出演はザック・エフロンさん、エミリー・ラタコウスキーさんほかです。

 EDM=Electronic Dance Music は、エレクトロニック・ダンス・ミュージックのことです。

 元々ヨーロッパで人気を博しましたが、2000年代にはアメリカで人気を得るようになりました。

 シンセサイザーやシーケンサーを用い、エンターテイメントの場の人々を躍らせるという目的のもとで、DJの道具として作られる音楽です。

 生演奏は考慮せずに、再生専用として作られ、また作曲者自身も作曲活動のほかDJ業も兼ねている場合がほとんどです。

----------

 ノートパソコンと、楽曲1つですべての人を魅了するというEDMドリームを夢見る若者たちの努力と苦悩の日々が描かれています。

 ロサンゼルスやラスベガスで、23歳の駆け出しのDJコールは音楽シーンで成功を掴むためもがきます。

 パーティのシーン以外にも、サンプリングやレコーディングなど、ステージを降りたDJたちの見えない努力が伝わってきます。

 ・・・・・・

“We Are Your Friends” is about what it takes to find your voice. Set in the world of electronic music and Hollywood nightlife, an aspiring 23-year-old DJ named Cole (Efron) spends his days scheming with his childhood friends and his nights working on the one track that will set the world on fire. All of this changes when he meets a charismatic but damaged older DJ named James (Bentley), who takes him under his wing. Things get complicated, however, when Cole starts falling for James’ much younger girlfriend, Sophie (Ratajkowski). With Cole’s forbidden relationship intensifying and his friendships unraveling, he must choose between love, loyalty, and the future he is destined for.
(apple.com)

*DJ=disc jockey ディスク・ジョッキー
*aspiring (形)なろうとする、志願の、熱烈な、意欲的な
*charismatic (形)カリスマ的な、カリスマ性のある

 http://trailers.apple.com/trailers/wb/weareyourfriends/

 予告編を見るには動画を見るための無償ソフトQuickTimeが必要です。
 まだの方はダウンロード先: http://www.apple.com/quicktime/download/
でどうぞ。

 youtubeなら;

 https://www.youtube.com/watch?v=aWkj2d7m1Zw

 https://www.youtube.com/watch?v=gZzAeYWXFpk

 https://www.youtube.com/watch?v=YftuXyParY8
 (First Look)

 imdbなら;

 http://www.imdb.com/title/tt3787590/

■その他耳寄りな情報

「アルク・オンラインショップ」 映画で英語[映画英語教材]、DVDで英会話[海外
ドラマ英会話 Goal]、地球の歩き方[アルクのたびえいごBOX]、ヒアリングマラソ
ン、英和和英『英辞郎』
 http://lleigo.toypark.in/al.html

 英語は聞き流して身につける 1日5分〜聞き流すだけの究極の英会話教材・試聴
版プレゼント中!
 http://lleigo.toypark.in/kn.html

 12時間でマジック・リスニング 「日本人に聞きとれない音」を聞き取れるよ
うにする画期的新商品!
 http://lleigo.toypark.in/ml.html

■編集後記

 今日は、”伸ばしたい英語力”(2004年11月 技術評論社刊 本多 義則著)からの話題です。

 本多義則さんは、1966年、長崎市生まれ、九州大学大学院工学研究科修了、某電機メーカーに入社後、研究開発業務に従事、2000年ごろより英語に目覚め、勉強を再開し、「やさビジ」の杉田先生の信者を自負しておられます。

 2004年執筆時点で、英検1級、TOEIC 905点とのことです。

----------

 本多さんは、音読は英語の学習の王道に間違いないと言われます。

 音読を始めるとき、まず日本語訳を1文読んで、対応する英文を1文読むことを勧めておられます。

 これを、スクリプトの最後まで1回行います。

 日本語の意味を理解しながら対応する英文を読むと、頭の中で日本語と英語の結びつきが強くなりそうな気がするとのことです。

 声に出しての音読は自宅でしかできませんが、外でもささやきながら、または口パクでの音読ができます。

 口パクは黙読ではなく、声には出さずに音読する感じです。

 たとえば駅で電車を待っている間や電車の中で、口パク音読ができます。

 周囲がうるさい場所では、ささやき音読ができます。

 ・・・・・・

 では、また来週お会いしましょう!

---------------------------------------------------------------------
※英文記事引用元:Go Ask Alice!

 URL http://goaskalice.columbia.edu/no-time-cook

 英文記事の著作権はColumbia大学に属します。
 その他コンテンツの著作権は発行人Ken Ishikawaに属します。

---------------------------------------------------------------------
 ご意見ご感想のメールをお待ちしております。但し、このメルマガで公開され
るリスクがありますのでご注意ください。

 広告についてはお気軽にメールでお問い合わせください。

 発行者 Ken Ishikawa
 e-mail ish_1316@yahoo.co.jp  ←ご意見もこちらへ

 バックナンバー ⇒ http://lleigo.toypark.in/
 配信先の変更,解除: http://www.kaijo.com/
---------------------------------------------------------------------




トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ