トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ
Love&Love英語でメキメキ上達!! Click Here!


Love&Love英語でメキメキ!!上達コーナー


Love&Love英語でメキメキ上達!!
 

□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■
Love&Love英語でメキメキ上達 #611)2016/6/24              第611号

 ドキドキ英語: 今日は、Benefits of flaxseed-4-です。

 ホームページ: http://lleigo.toypark.in/
□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■

 ご購読いただきありがとうございます。はじめての方、ようこそ!

『英語で学ぶハイパフォーマンス仕事術 - 切迫感を身につける』

 人には、「乗りに乗っている」という瞬間があります。

 プロのテニス・プレイヤーを例に取ると、神がかり的なリターンを連発し、ファーストサービスもことごとく入る・・・という感じです。

 このような状態は、心理学で、「フロー」と呼ばれます。

 仕事の場で考えると、「出来る人」というのは、自分自身をこの状態に置くのが上手な人達のことなのです。

 では、どうすれば、「フロー」に入れるのでしょうか。

 http://mailzou.com/get.php?R=94411&M=1972

■今週の英文!

・Drink plenty of water - because of the decent dose of fiber content in flaxseed, sufficient hydration is important to avoid constipation or in rare cases, intestinal blockage.
・Consult a health care provider if you are taking medications, supplements, or herbs. Flaxseed may interact with or decrease absorption of some of these!
・Look for the differences between flax products. Benefits of flaxseeds can vary from reaped from flaxseed oil. While it has omega-3 fatty acids, the oil does not have the fiber or lignan benefits!
・Using ground flaxseed versus whole flaxseed is suggested by some nutrition experts as it allows for easier digestion.

Here’s to getting more information before “flax”ing poetic about potential health benefits!
Alice!

------------------------------------------quoted from Go Ask Alice!---

■学習のヒント!

 18カ国語をマスターしたハインリッヒ・シュリーマン(トロイの遺跡発見者)
の学習法は、”毎日、集中して、音読、翻訳、作文、暗記、暗唱”だったそうで
す。今日ではこれに加えて、ICレコーダでヒアリング、ネイティブとスピーキ
ングが容易です。
 テキスト・リーディングの無償ソフト ReadPlease まだの方は
 ダウンロー http://readplease.en.softonic.com/
で どうぞ

■単語チェック! 覚えておくと、表現力がつきます。

・because of 〜 〜のために、〜のせいで
 I was late because of the rain. 雨で私は遅れた。
・decent (音)di':snt (形)適切な、きちんとした、まずまずの、そこそこの
 I got a pretty decent picture. なかなかいい感じの写真が撮れた。
・dose (音)do'us (名)一服、1回分
 It's time you had a dose of your medicine. もう薬を一服飲む時間ですよ。
・fiber content 繊維含有物、繊維含量
 fiber content in 〜 〜の中の繊維含有物、〜の中の繊維含量
・flaxseed (音)flea'ksi`:d
=linseed (名)亜麻仁、アマの種子、リンシード
=亜麻の種子で亜麻仁油の原料としてまた油を取ったかすは家畜の飼料として利用される 
 This fat composition for boiled rice contains brown flaxseed oil. このご飯の脂肪組成には亜麻仁油が含まれている。
・hydration (音)haidre'i∫n (名)水和、水和反応、水和作用
=水溶液中の分子またはイオンあるいは分散したコロイド粒子などが溶媒の水分子と相互作用して集団をつくる現象
 The principal hydration product of aspirin is salicylic acid. アスピリンの主な水和生成物はサリチル酸です。
・constipation (音)kα`nstэpe'i∫эn (名)便秘、不活発
 I recovered from the constipation. 私は便秘が治った。
・in rare cases たまには、まれに
 In rare cases, jimon is made with Kataorimono style. まれに地紋を堅織物にすることがある。
・intestinal (音)inte'stэnl (形)腸の、腸に関する、腸に寄生する
 intestinal blockage 腸閉塞
・health care 健康管理の、ヘルスケアの、医療の
 health care provider ヘルスケア提供者、医療サービス提供機関、医療介護組織
・medication (音)me`dэke'i∫эn (名)医薬、薬剤、薬物治療、投薬療法
・supplement (音)sΛ'plэmэnt  (名)栄養補助食品、サプリメント
・herb (音)э':rb (名)ハーブ、薬草、香料植物
・interact with 〜 〜と相互に作用する、〜と交わる、〜とふれあう、〜と関係を持つ
 I interact with foreigners in English. 私は英語で外人に接客します。
・absorption (音)эbso':rp∫эn (名)吸収、吸収作用、吸い込み、併合
 This paper has very good absorption. この紙は吸収力が高い。
・look for 〜 〜を探す、.〜を予期する、〜を期待する
 I'll look for those materials. 私はその資料を探す。
・flax (音)flae'ks (名)亜麻、亜麻布、亜麻色
 flax product 亜麻製品、亜麻布製品、亜麻色製品
・vary from 〜 〜と異なる
 The pupils vary in age from 10 to 15. 生徒たちの年齢は10歳から15歳までさまざまである.
・reap venefit from 〜 〜から価値を得る、〜から利益を得る
 reaped fromflaxseed oil 亜麻仁油から得られた
・fatty acid 脂肪酸
 omega-3 fatty acids オメガ3脂肪酸
=DHAとEPAを含み悪玉ステロールを分解し血液浄化作用がある
・fiber (音)fa'ibэr (名)繊維、繊維細胞、繊維構造、食物繊維
・lignan (音)li'gnaen (名)リグナン
=植物に含まれている化合物群の一種で抗酸化物質として働く植物エストロゲンの主要な分類の一つ
・ground flaxseed versus whole flaxseed 全てを含んだ亜麻仁を使うのに比べ挽いた粉末の亜麻仁を使うこと、でしょうか
 ground flaxseed=milled flaxeed 挽いた亜麻仁、挽いて粉末にした亜麻仁
 whole flaxseed 全てを含んだ亜麻仁、欠けたものがない亜麻仁
 参照先:
http://www.linwoodshealthfoods.com/blog/article/ground-flaxseed-vs-whole-flax-seed-which-is-best-for-you1
・nutrition (音)nju:tri'∫эn (名)栄養学
 nutrition expert 栄養の専門家
・allow for 〜 〜を可能にさせる、〜という効果がある
 allow for easier digestion よりたやすい消化を可能にさせる、消化をより容易にさせる効果がある
・poetic (音)pouetik (形)詩的な、詩のような、非常に空想的な
 flaxing poetic about potential health benefits 潜在的な健康効果をロマンチックに語ること、でしょうか
 参照先: WAXING POETIC ABOUT SNEAKERS
 wax poetic 詩を吟じる、詩心を発揮する、ロマンチックに語る
 https://www.youtube.com/watch?v=3NDrw5dJ92U
・health benefit 健康効果
 potential health benefit 潜在的な健康効果、見込みのある健康効果

■構文チェック! 覚えておくと、会話力がつきます。

・たくさん水を飲みなさい
 Drink plenty of water

・- 亜麻仁の中には適切な1回分の繊維含量があるので、
 - because of the decent dose of fiber content in flaxseed,

・便秘や、まれに腸閉塞を避けるために十分な水和作用が大切です。
 sufficient hydration is important to avoid constipation or in rare cases, intestinal blockage.

・もしあなたが薬、栄養補助食品やハーブを服用しているなら、医療サービス提供機関に相談しなさい。
 Consult a health care provider if you are taking medications, supplements, or herbs.

・亜麻仁はこれらの幾つかと相互に作用したり、吸収作用を低下させたりする可能性があります!
 Flaxseed may interact with or decrease absorption of some of these!

・亜麻仁製品の間の相違を探しなさい。
 Look for the differences between flax products.

・亜麻仁の効用は亜麻仁の油から得られたものによって異なっている可能性があります。
 Benefits of flaxseeds can vary from reaped from flaxseed oil.

・それがオメガ3脂肪酸を持っている間、油には食物繊維やリグナンの効用はありません!
 While it has omega-3 fatty acids, the oil does not have the fiber or lignan benefits!

・全てを含んだ亜麻仁を使うのに比べ挽いた粉末の亜麻仁を使うことには消化をより容易にさせる効果があるとしてある栄養専門家によって推奨されています。
 Using ground flaxseed versus whole flaxseed is suggested by some nutrition experts as it allows for easier digestion.

・潜在的な健康効果をロマンチックに”語る”ことの前に、さらなる情報を得ることがここにあります!
 Here’s to getting more information before “flax”ing poetic about potential health benefits!

 アリス!
 Alice!

■対訳

・たくさん水を飲みなさい - 亜麻仁の中には適切な1回分の繊維含量があるので、便秘や、まれに腸閉塞を避けるために十分な水和作用が大切だわ。

・もしあなたが薬、栄養補助食品やハーブを服用しているなら、医療サービス提供機関に相談しなさい。亜麻仁はこれらの幾つかと相互に作用したり、吸収作用を低下させたりする可能性があるわ!

・亜麻仁製品の間の相違を探しなさい。亜麻仁の効用は亜麻仁の油から得られたものによって異なっている可能性があるわ。それがオメガ3脂肪酸を持っている間、油には食物繊維やリグナンの効用はないわ!

・全てを含んだ亜麻仁を使うのに比べ挽いた粉末の亜麻仁を使うことには消化をより容易にさせる効果があるとしてある栄養専門家によって推奨されているわ。

 潜在的な健康効果をロマンチックに”語る”ことの前に、さらなる情報を得ることがここにあるわ!

 アリス!

------------------------------------------"アリスに聞こう"から引用---

■作文練習

 たくさん水を飲みなさい
→Drink plenty of water

 - 亜麻仁の中には適切な1回分の繊維含量があるので、便秘や、まれに腸閉塞を避けるために十分な水和作用が大切だわ。
→- because of the decent dose of fiber content in flaxseed, sufficient hydration is important to avoid constipation or in rare cases, intestinal blockage.

 もしあなたが薬、栄養補助食品やハーブを服用しているなら、医療サービス提供機関に相談しなさい。
→Consult a health care provider if you are taking medications, supplements, or herbs.

 亜麻仁はこれらの幾つかと相互に作用したり、吸収作用を低下させたりする可能性があるわ!
→Flaxseed may interact with or decrease absorption of some of these!

 亜麻仁製品の間の相違を探しなさい。
→Look for the differences between flax products.

 亜麻仁の効用は亜麻仁の油から得られたものによって異なっている可能性があるわ。
→Benefits of flaxseeds can vary from reaped from flaxseed oil.

 それがオメガ3脂肪酸を持っている間、油には食物繊維やリグナンの効用はないわ!
→While it has omega-3 fatty acids, the oil does not have the fiber or lignan benefits!

 全てを含んだ亜麻仁を使うのに比べ挽いた粉末の亜麻仁を使うことには消化をより容易にさせる効果があるとしてある栄養専門家によって推奨されているわ。
→Using ground flaxseed versus whole flaxseed is suggested by some nutrition experts as it allows for easier digestion.

 潜在的な健康効果をロマンチックに”語る”ことの前に、ここにさらなる情報を得ることがあるわ!
→Here’s to getting more information before “flax”ing poetic about potential health benefits!

■暗唱練習

・Drink plenty of water - because of the decent dose of fiber content in flaxseed, sufficient hydration is important to avoid constipation or in rare cases, intestinal blockage.
・Consult a health care provider if you are taking medications, supplements, or herbs. Flaxseed may interact with or decrease absorption of some of these!
・Look for the differences between flax products. Benefits of flaxseeds can vary from reaped from flaxseed oil. While it has omega-3 fatty acids, the oil does not have the fiber or lignan benefits!
・Using ground flaxseed versus whole flaxseed is suggested by some nutrition experts as it allows for easier digestion.

Here’s to getting more information before “flax”ing poetic about potential health benefits!

■次号予告

 Ooh, baby, I like it raw (or, is a raw diet healthy?)-1-

 私は、食事中、人は生野菜、フルーツと芽キャベツだけ食べ、精製水だけ飲む
”生食”、についてたくさん聞いてきました。

■楽しいリーディング

 リーディングは楽しい本を選んでさっと速読する練習が効果的です。 ここでは、テーマに関連する書籍などを紹介します。

 Of Human Bondage:

 ”人間の絆”。

 サマセット・モームの、1915年の小説作品です。

 サマセット・モームは1874年フランス・パリ生まれの、イギリスの小説家、劇作家です。

 両親ともイギリス人で、父はパリのイギリス大使館勤務の顧問弁護士で、サマセットは4人兄弟の末子でした。

 8歳のときに母が肺結核で、10歳のときに父が癌で没しました。

 孤児となってイギリスに渡り、牧師をしていた叔父のもとに引き取られました。

 叔父とは不仲で、慣れない田舎暮らしで孤独な生活を強いられました。

 13歳でカンタベリーのキングズ・スクールに入りましたが、英語をうまくしゃべれず、加えて生来の吃音のため迫害され、生涯のコンプレックスとなりました。

 これらの経験は、自伝大作”人間の絆”の前半部分に描写されています。

 後に医師になり、第一次大戦で軍医・諜報部員として従軍しました。

 1919年に小説”月と六ペンス”で注目され、人気作家となりました。

----------

 9歳で孤児となった少年フィリップは、生まれつき障害を持っていました。

 足が生まれつき悪くてびっこをひいていて、それが原因で様々な不利益を被りました。

 医学を志していましたが、フィリップの前に美しいが傲慢な女ミルドレッドが現れます。

 冷たい仕打ちにあいながらも、フィリップの魂はいつかミルドレッドの虜となっていきます。

 しかし、ミルドレッドは別の男に気を移し、フィリップのもとを去って行くのでした。

 その後、男に捨てられて戻ってきたミルドレッドを、フィリップは拒絶することができません。

 折からの戦争に株の投機で全財産を失い、食べるものにも事欠くことになります。

 ・・・・・・

The first and most autobiographical of Maugham's masterpieces. It is the story of Philip Carey, an orphan eager for life, love and adventure. After a few months studying in Heidelberg, and a brief spell in Paris as a would-be artist, he settles in London to train as a doctor where he meets Mildred, the loud but irresistible waitress with whom he plunges into a tortured and masochistic affair.
(amazon.com)

*autobiographical (形)自叙伝の、自伝体の
*irresistible (形)非常に魅力的な、異性を惹きつけてやまない
*tortured (形)ひどく苦しんでいる。ひどく悩んでいる
*masochistic (形)自虐的な、被虐性愛の

 http://www.amazon.co.jp/Human-Bondage-W-Somerset-Maugham/dp/0099284960/ref=sr_1_86?

s=english-books&ie=UTF8&qid=1465098893&sr=1-86&keywords=love+literature/lleigo-22/

■面白いヒアリング

 ヒアリングはなんと言っても映画を見るのが効果的です。無料でいろいろな面白い映画の予告編を見ることができます。

 Cafe Society: 全米7月公開予定

 ”カフェ・ソサエティ”。

 ロマンティック・コメディ映画です。

 監督はウディ・アレンさん、出演はジェシー・アイゼンバーグさん、クリステン・スチュワートさん、ブレイク・ライヴリーさん、アナ・キャンプさん、スティーヴ・カレルさんほかです。

 2016年5月11日から開催された、第69回カンヌ国際映画祭のオープニング作品として上映されました。

 1930年代に映画の仕事のためハリウッドにやってきた若者を主人公に、恋や仕事、そして当時の先鋭的な文化に加わっていくさまが描かれています。

----------

 舞台は1930年代のハリウッドです。

 1930年代のハリウッドは芸能人から政治家・ギャングまでありとあらゆる人間が出入りしていました。

 ハリウッドは、特に、黄金期と呼ばれていました。

 青年・ボビー・ドーフマンは、映画産業で働くことを夢見て叔父を頼りにやってきました。

 叔父は業界の有力者で、ボニーはその秘書を務めていました。

 やがてボビーは、華やかなハリウッドの世界に入っていくことになります。

 そして、ボビーはボニーと恋に落ちていきます。

 カフェ・ソサエティというナイトクラブを中心に、ハリウッドの熱狂に陥っていくボビーは一体どこへ向かうのでしょうか。

 ・・・・・・

Set in the 1930s, a young Bronx native moves to Hollywood where he falls in love with the secretary of his powerful uncle, an agent to the stars. After returning to New York he is swept up in the vibrant world of high society nightclub life. Centering on events in the lives of Bobby's colorful Bronx family, the film is a glittering valentine to the movie stars, socialites, playboys, debutantes, politicians, and gangsters who epitomized the excitement and glamour of the age. With CAFE SOCIETY, Woody Allen conjures up a 1930s world that has passed to tell a deeply romantic tale of dreams that never die.
(imdb.com)

*Bronx ブロンクス
=米国・ニューヨーク市の一つの区
*vibrant (形)活気のある、力強い、活力のある
*debutante (名)デビューする女性、初舞台を踏む女性
*epitomize (他動)典型となる、良い例となる
*conjure (他動)魔法をかける、魔法で〜を出す

 http://trailers.apple.com/trailers/lions_gate/cafesociety/

 予告編を見るには動画を見るための無償ソフトQuickTimeが必要です。
 まだの方はダウンロード先: http://www.apple.com/quicktime/download/
でどうぞ。

 youtubeなら;

 https://www.youtube.com/watch?v=4NRQPTE2Y-c

 https://www.youtube.com/watch?v=THRVctXGFRg

 imdbなら;

 http://www.imdb.com/title/tt4513674/

■その他耳寄りな情報

「アルク・オンラインショップ」 映画で英語[映画英語教材]、DVDで英会話[海外
ドラマ英会話 Goal]、地球の歩き方[アルクのたびえいごBOX]、ヒアリングマラソ
ン、英和和英『英辞郎』
 http://lleigo.toypark.in/al.html

 英語は聞き流して身につける 1日5分〜聞き流すだけの究極の英会話教材・試聴
版プレゼント中!
 http://lleigo.toypark.in/kn.html

 12時間でマジック・リスニング 「日本人に聞きとれない音」を聞き取れるよ
うにする画期的新商品!
 http://lleigo.toypark.in/ml.html

■編集後記

 今日は、”英語楽読法”(2013年3月 大和書房刊 宇都出 雅巳著)からの話題です。

 宇都出雅巳さんは1967年京都府生まれ、東京大学経済学部卒業後、経済出版社、コンサルティング会社を経て、ニューヨーク大学スターンスクールに留学、MBAを取得しました。

 帰国後、外資系銀行に勤務した後、2002年に独立し、高確率セールス公認トレーナーのほか、コーチ養成機関・CTIジャパンリーダー、オールアバウト「コーチングマネジメント」ガイドを務めました。

----------

 宇都出さんは、英語もそれを実際に使う実技の時間が必要だと言われます。

 スポーツは、身体を動かす練習だけをしていればいいというわけではありません。

 実際の試合をおこなって、それなりに経験を積むことで上達するのです。

 本来であれば、英語も、体育や音楽のように学校でも実技演習に時間を割くべきでしょう。

 中学、高校、さらには大学で勉強をしたあとであれば、もう勉強時間は十分です。

 実技練習は、実際の試合をおこなうように英語を使うことが必要です。

 使うなかで必要とわかった点について、また練習したり、勉強したりすればいいのです。

 勉強するのはやめて、練習しましょう。

 そして、試合に出ましょう。

 英語ができるようになるために必要なのは、改めて勉強し直すことではなく、どんな形であれ使うことです。

 ・・・・・・

 では、また来週お会いしましょう!

---------------------------------------------------------------------
※英文記事引用元:Go Ask Alice!

 URL http://goaskalice.columbia.edu/answered-questions/benefits-flaxseed

 英文記事の著作権はColumbia大学に属します。
 その他コンテンツの著作権は発行人Ken Ishikawaに属します。

---------------------------------------------------------------------
 ご意見ご感想のメールをお待ちしております。但し、このメルマガで公開され
るリスクがありますのでご注意ください。

 広告についてはお気軽にメールでお問い合わせください。

 発行者 Ken Ishikawa
 e-mail ish_1316@yahoo.co.jp  ←ご意見もこちらへ

 バックナンバー ⇒ http://lleigo.toypark.in/
 配信先の変更,解除: http://www.kaijo.com/
---------------------------------------------------------------------




トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ