I've been told that every two to three weeks, I need to change my
weight training routine or else my body will become too
accustomed to it and I will stop seeing results. Is it really
necessary for me to change my entire routine, or do I only need
to increase weight and/or repetitions?
Dear Reader,
The body does adapt to weight lifting, so you won't see results
if you continue with the same routine. After weeks or months of
training, the same exercises that once exhausted you may seem
almost effortless. To experience continued improvement in
fitness, you need to challenge your body by making your workouts
progressively harder in one way or another.
Although people change at different rates, it's generally
recommended that people make a few alterations in their program
every four to eight weeks for continued results.
------------------------------------------quoted from Go Ask
Alice!---
to be continued;
・weight training ウェイト・トレーニング
weight training routine ウェイト・トレーニングの日課
・or else そのかわり、あるいは、さもないと、さもないとひどいぞ
Or else what? それともなに?
・accustomed to
〜 〜に慣れている、〜が習慣になっている、常習的に〜している
You'll soon become accustomed to the work.
あなたはじきにその仕事に慣れるよ。
・see results 結果を見る、効果が現れる
She was pleased to see the results.
彼女はその結果をみて喜んだ。
・routine (音)ru:ti':n (名)決まりきった仕事、日常の仕事、慣例、手順、機械的操作、ルーチン
entire routine 全部の日常の仕事、全体の手順、ルーチンすべて
・and/or (音)ae'ndr (接)およびまたは、…および…の両方またはいずれか一方
This model can be optinally equipped with a CD player and/or a
navigation system. このモデルにはオプションで CD
プレーヤーとカーナビの両方、またはいずれか一方を取り付けることができます。
・repetition (音)re`pэti'∫эn (名)繰り返し、反復、再上演、再現
Repetition helps you remember something.
繰り返すことが物事を覚えるのに役に立つ。
・adapt to
〜 〜に適合する、〜に順応する、〜に慣れる
The young adapt to change easily.
若者は変化にたやすく順応する。
・weight lifting 重量挙げ、ウェートリフティング
I am doing weight lifting.
私は重量挙げをやっています。
・continue with 〜 〜を(休まずに)続ける
I'll continue with that. 私はそれを進めます。
・exhausted (音)igzo':stid (形)消耗した、疲れ切った、へとへとになった
We were exhausted by the climb up the hill.
私たちはその丘を登ってへとへとに疲れた。
・effortless (音)e'fэtlэs (形)骨の折れない、楽な、努力したように見えない
He promptly wrote a letter with effortless ease.
彼は即座に手紙をさらさらと書いた。
・fitness (音)fi'tnis (名)良好、健康、フィットネス
He thinks that he wants to solve his lack of fitness.
彼は運動不足を解消したいと思っている。
・workout (名)トレーニング、練習
hard workout 激しいトレーニング
・progressively (音)prαgre'sivli (副)前進的に、漸次、次第に、進行的に
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
・recommend (音)re`kэme'nd (他動)薦める、推薦する、推奨する、推挙する
That is wine you recommended.
それはあなたが推奨するワインです。
・alteration (音)o`:ltэre'i∫эn (名)変更、修正、調整、変化
With a little alteration, this would do.
少し直せばこれで間に合う。
・every four weeks 4週間ごとに
every four to eight weeks 4〜8週間ごとに
■構文チェック! 覚えておくと、会話力がつきます。
・私は2、3週間ごとに〜だと言われてきました。
I've been told that every two to three weeks,〜.
・私はウェイト・トレーニングの日課か何かを変える必要がありさもないと
I need to change my weight training routine or else
・私の身体はあまりにそれに慣れすぎていて
my body will become too accustomed to it and
・私は効果が現れる妨げになるだろう。
I will stop seeing results.
・私は全部のやり方を変えることが本当に必要ですか、あるいは
Is it really necessary for me to change my entire routine, or
・私はウェイトと反復の両方か一方を増やすことだけが必要ですか?
Is it really necessary for me to change my entire routine, or
do I only need to increase weight and/or repetitions?
・身体はウェイトリフティングに順応するものだし、
The body does adapt to weight lifting, so
・もしあなたが同じ手順を休まず続けるならあなたは効果を見ようとしないのです。
you won't see results if you continue with the same routine.
・何週間か何か月かのトレーニングの後、
After weeks or months of training,
・かつてあなたをへとへとにしたのと同じ運動はほとんど努力したように見えないのかも知れません。
the same exercises that once exhausted you may seem almost
effortless.
・フィットネスで継続的な進歩を経験するのは、
To experience continued improvement in fitness,
・あなたは〜によって自分の身体をかき立てる必要があります。
you need to challenge your body by 〜.
・1つの方法か他の方法で次第により激しいトレーニングをすること
making your workouts progressively harder in one way or
another
・人々が異なったペースで変化しても、
Although people change at different rates,
・〜ということが一般に推奨されています。
it's generally recommended that 〜.
・人々は継続的な効果のために4〜8週間ごとに自分たちのプログラムの中を少し調整する
people make a few alterations in their program every four to
eight weeks for continued results.
私は2、3週間ごとに、ウェイト・トレーニングの日課か何かを変える必要がありさもないと私の身体はあまりにそれに慣れすぎていて効果が現れる妨げになるだろうと言われてきました。
→I've been told that every two to three weeks, I need to change
my weight training routine or else my body will become too
accustomed to it and I will stop seeing results.
私は全部のやり方を変えることが本当に必要ですか、あるいはウェイトと反復の両方か一方を増やすことだけが必要ですか?
→Is it really necessary for me to change my entire routine, or
do I only need to increase weight and/or repetitions?
身体はウェイトリフティングに順応するものだし、もしあなたが同じ手順を休まず続けるならあなたは効果を見ようとしないのだわ。
→The body does adapt to weight lifting, so you won't see
results if you continue with the same routine.
何週間か何か月かのトレーニングの後、かつてあなたをへとへとにしたのと同じ運動はほとんど努力したように見えないのかも知れないわ。
→After weeks or months of training, the same exercises that
once exhausted you may seem almost effortless.
フィットネスで継続的な進歩を経験するのは、あなたは1つの方法か他の方法で次第により激しいトレーニングをすることによって自分の身体をかき立てる必要があるわ。
→To experience continued improvement in fitness, you need to
challenge your body by making your workouts progressively harder
in one way or another.
人々が異なったペースで変化しても、継続的な効果のために4〜8週間ごとに自分たちのプログラムの中を少し調整するということが一般に推奨されているわ。
→Although people change at different rates, it's generally
recommended that people make a few alterations in their program
every four to eight weeks for continued results.
■暗唱練習
I've been told that every two to three weeks, I need to change my
weight training routine or else my body will become too
accustomed to it and I will stop seeing results. Is it really
necessary for me to change my entire routine, or do I only need
to increase weight and/or repetitions?
The body does adapt to weight lifting, so you won't see results
if you continue with the same routine. After weeks or months of
training, the same exercises that once exhausted you may seem
almost effortless. To experience continued improvement in
fitness, you need to challenge your body by making your workouts
progressively harder in one way or another.
Although people change at different rates, it's generally
recommended that people make a few alterations in their program
every four to eight weeks for continued results.
■次号予告
Weight training: Do I need to change my workout to see
results?-2-
The first of my father's illusions was that bears could survive
the life lived by human beings, and the second was that human
beings could survive a life led in hotels.
So says John Berry, son of a hapless dreamer, brother to a cadre
of eccentric siblings, and chronicler of the lives lived, the
loves experienced, the deaths met, and the myriad strange and
wonderful times encountered by the family Berry. Hoteliers,
pet-bear owners, friends of Freud (the animal trainer and
vaudevillian, that is), and playthings of mad fate, they
"dream on" in a funny, sad, outrageous, and moving
novel by the remarkable author of A Son of the Circus and A
Prayer for Owen Meany.
Like Garp, [THE HOTEL NEW HAMPSHIRE] is a startlingly original
family saga that combines macabre humor with Dickensian sentiment
and outrage at cruelty, dogmatism and injustice.
(amazon.com)
What we know today about many famous musicians, politicians, and
actresses is due to the famous work of photographer Harry Benson.
He captured vibrant and intimate photos of the most famous band
in history;The Beatles. His extensive portfolio grew to include
iconic photos of Muhammad Ali, Michael Jackson, and Dr. Martin
Luther King. His wide-ranging work has appeared in publications
including Life, Vanity Fair and The New Yorker. Benson, now 86,
is still taking photos and has no intentions of stopping.
(imdb.com)