トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ
Love&Love英語でメキメキ上達!! Click Here!


Love&Love英語でメキメキ!!上達コーナー


Love&Love英語でメキメキ上達!!
 

□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■
(Love&Love英語でメキメキ上達 #645)2016/2/24              第645号

 ドキドキ英語: 今日は、Best exercise equipment for quick weight loss-1-です。

 ホームページ: http://lleigo.toypark.in/
□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■

 ご購読いただきありがとうございます。はじめての方、ようこそ!

『ハリウッド映画とTVドラマで英語力をアップする方法』

 英語力の上達法を紹介するレポートです。

 http://mailzou.com/get.php?R=52205&M=1972

■今週の英文!

Dear Alice,
What is the best fitness equipment to buy for my home to lose fat fast? I had a treadmill and I used it but it was so big. I have a stepper, but it is a fold up and doesn't really work very well because it is so small. I would like to lose ten lbs. before the holidays. I am 5'6" and 135 lbs. Size 6. I am very good about faithfully going to the gym until now, because of my work schedule. Is there any new equipment to help me?

Thanks
Goldilocks looking for something "just right"

Dear Goldilocks looking for something "just right,"

In your question, you bring up two issues - how to fit exercise into a hectic schedule and how to achieve quick weight loss. Let's deal with the quick weight loss issue first.

First of all, despite what the infomercials say, there is no particular piece of equipment that will help you lost fat better than another.

------------------------------------------quoted from Go Ask Alice!---
to be continued;

■学習のヒント!

 18カ国語をマスターしたハインリッヒ・シュリーマン(トロイの遺跡発見者)
の学習法は、”毎日、集中して、音読、翻訳、作文、暗記、暗唱”だったそうで
す。今日ではこれに加えて、ICレコーダでヒアリング、ネイティブとスピーキ
ングが容易です。
 テキスト・リーディングの無償ソフト ReadPlease まだの方は
 ダウンロー http://readplease.en.softonic.com/
で どうぞ

■単語チェック! 覚えておくと、表現力がつきます。

・fitness (音)fi'tness (名)体の健康、体調の良さ
 fitness equipment ダイエット器具、フィットネス装置
・fat (音)fae't (名)脂肪、脂、脂質、ぜい肉
 lose fat 脂肪を減らす、ぜい肉を落とす
・treadmill (音)トレッドミル、ルームランナー、ランニングマシン
=ベルトに乗って歩いたり走ったりする装置
 The researchers used a treadmill for their experiments. 研究者らは実験にランニングマシンを使用した。
・stepper (名)ステッパー、自動こま送り機構、小さい離散間隔で動き回転するモーター
 ステッパーで自然に夢中となっているうちにシェイプアップもされているだろう。 You'll become hooked on the Stepper and get into shape at the same time.
・fold up=fold-up (名)折り畳み式、折り畳める、畳み込み式、畳み込める
 It is a fold up. それは折り畳み式だった。
・lb=pound (名)常用ポンド、常衡ポンド
=453.592グラム=16オンスに相当
 She wants to lose at least 10 pounds. 彼女は少なくとも10ポンドはやせたいと思っている。
 10 pounds=10×453.592g≒4.5kg
・5'6"= 5 feet 6 inches 5フィート6インチ
≒5×30.48cm+6×2.54cm=152.40cm+15.24cm=167.64cm
・135 lbs 135ポンド
≒135×0.4535kg=61.2225kg
・size 6 6サイズ
=アメリカサイズ6(レディースでは日本の9サイズ相当)
・faithfully (音)fe'iθfli (副)忠実に、誠実に、正確に、きちんと
 I carried out your order faithfully. 命令は忠実に履行しました。
・gym (音)dзi'm (名)体育館、ジム
 The teams will play home games at existing facilities such as local gyms. チームは地元の体育館など既存の施設でホームゲームを行う予定だ。
・work schedule 仕事の予定、勤務予定表
 I'm ahead of my work schedule. 仕事の予定より前に進んでいる。
・equipment (音)ikwi'pmэnt (名)備品、設備、装具、用品、機器、器材
 The complete equipment of the new library will take another year. 新しい図書館の設備が完全に整うにはあと1年かかるだろう。
・Goldilocks (名)ゴルディロックス
=イギリスの童話の主人公で金髪の女の子
 Goldilocks and the Three Bears ゴルディロックスと3匹のくま
・just right もってこい、頃合いの
 just right for 〜 〜にふさわしい、〜にお似合いである
・bring up 持ち出す、言い出す、指摘する、提起する、提示する
 They have decided to bring up the question at the next session. 彼らはその問題を次の会合に持ち出すことに決めた。
・hectic (音)h'ektik (形)非常に忙しい、てんてこ舞いの
 hectic schedule 多忙な日程、過密なスケジュール
・weight loss 体重減少、減量、重量損失
 It further increases weight loss. それでさらにダイエットの効果が高まる。
・deal with 取り組む、解決しようとする、対応する、折り合いを付ける
 How do you deal with stress? どうやってストレスに対処するの?
・first of all まず第一に
 First of all he told us about his trip. 彼はまず第一に旅行の話をしてくれた。
・infomercial=informercial (音)infэmэ':r∫l (名)インフォマーシャル
=商品に関する情報をたくさん盛り込んだコマーシャル
 despite what the infomercials say, たとえインフォマーシャルが何をいおうと、

■構文チェック! 覚えておくと、会話力がつきます。

・早く脂肪を減らすために自分の家で買うべき最良のダイエット器具は何ですか?
 What is the best fitness equipment to buy for my home to lose fat fast?

・私はランニングマシンを持っていてそれを使ったけど
 I had a treadmill and I used it but

・それは大きすぎます。
 it was so big.

・私はステッパーを持っていますが、
 I have a stepper, but

・それは折り畳み式で実際はあまりよく作られていません
 it is a fold up and doesn't really work very well

・なぜならそれはとても小さいからです。
 because it is so small.

・私は休暇の前に10ポンド落としたいのです。
 I would like to lose ten lbs. before the holidays.

・私は5フィート6インチ(約167cm)で6サイズ(日本の9サイズ)です。

・私はいままで正確にジムに通うことはとてもうまくやっています。
 I am very good about faithfully going to the gym until now,

・仕事の予定のためです。
 because of my work schedule.

・私に役立つ何か新しい装置がありますか? 
 Is there any new equipment to help me?

・ありがとう
 Thanks

・”ふさわしい”ものを探しているゴルディロックス
 Goldilocks looking for something "just right"

・あなたの質問の中で、あなたは2つの問題を持ち出しています
 In your question, you bring up two issues

・- 過密なスケジュールの中への運動の取り入れ方法と早期の減量の達成方法です。
 - how to fit exercise into a hectic schedule and how to achieve quick weight loss.

・最初に早期の減量について取り組みましょう。
 Let's deal with the quick weight loss issue first.

・まず第一に、
 First of all,

・インフォマーシャルが何と言おうと、
 despite what the infomercials say,

・あなたが他よりうまく脂肪を落とすのに役に立つような装置の特定の実例はありません。
 there is no particular piece of equipment that will help you lost fat better than another.

■対訳

 拝啓 アリス様、
 早く脂肪を減らすために自分の家で買うべき最良のダイエット器具は何ですか?私はランニングマシンを持っていてそれを使ったけど、大きすぎます。私はステッパーを持っていますが、それは折り畳み式で実際はあまりよく作られていません、なぜならそれはとても小さいからです。私は休暇の前に10ポンド(≒4.5kg)落としたいのです。私は5フィート6インチ(約167cm)で6サイズ(日本の9サイズ)です。私はいままで正確にジムに通うことはとてもうまくやっています、仕事の予定のためです。私に役立つ何か新しい装置がありますか?

 ありがとう
 ”ふさわしい”ものを探しているゴルディロックス

 ”ふさわしい”ものを探しているゴルディロックスさん、

 あなたの質問の中で、あなたは2つの問題を持ち出しているわ - 過密なスケジュールの中への運動の取り入れ方法と早期の減量の達成方法だわ。最初に早期の減量について取り組みましょう。まず第一に、インフォマーシャルが何と言おうと、あなたが他よりうまく脂肪を落とすのに役に立つような装置の特定の実例はないわ。

------------------------------------------"アリスに聞こう"から引用---
続く;

■作文練習

 早く脂肪を減らすために自分の家で買うべき最良のダイエット器具は何ですか?
→What is the best fitness equipment to buy for my home to lose fat fast?

 私はランニングマシンを持っていてそれを使ったけど、大きすぎます。
→I had a treadmill and I used it but it was so big.

 私はステッパーを持っていますが、それは折り畳み式で実際はあまりよく作られていません、なぜならそれはとても小さいからです。
→I have a stepper, but it is a fold up and doesn't really work very well because it is so small.

 私は休暇の前に10ポンド落としたいのです。
→I would like to lose ten lbs. before the holidays.

 私は5フィート6インチで6サイズです。
→I am 5'6" and 135 lbs. Size 6.

 私はいままで正確にジムに通うことはとてもうまくやっています、仕事の予定のためです。
→I am very good about faithfully going to the gym until now, because of my work schedule.

 私に役立つ何か新しい装置がありますか?
→Is there any new equipment to help me?

 ありがとう
→Thanks

 ”ふさわしい”ものを探しているゴルディロックス
→Goldilocks looking for something "just right"

 あなたの質問の中で、あなたは2つの問題を持ち出しているわ - 過密なスケジュールの中への運動の取り入れ方法と早期の減量の達成方法だわ。
→In your question, you bring up two issues - how to fit exercise into a hectic schedule and how to achieve quick weight loss.

 最初に早期の減量について取り組みましょう。
→Let's deal with the quick weight loss issue first.

 まず第一に、インフォマーシャルが何と言おうと、あなたが他よりうまく脂肪を落とすのに役に立つような装置の特定の実例はないわ。
→First of all, despite what the infomercials say, there is no particular piece of equipment that will help you lost fat better than another.

■暗唱練習

What is the best fitness equipment to buy for my home to lose fat fast? I had a treadmill and I used it but it was so big. I have a stepper, but it is a fold up and doesn't really work very well because it is so small. I would like to lose ten lbs. before the holidays. I am 5'6" and 135 lbs. Size 6. I am very good about faithfully going to the gym until now, because of my work schedule. Is there any new equipment to help me?

Thanks
Goldilocks looking for something "just right"

In your question, you bring up two issues - how to fit exercise into a hectic schedule and how to achieve quick weight loss. Let's deal with the quick weight loss issue first.

First of all, despite what the infomercials say, there is no particular piece of equipment that will help you lost fat better than another.

■次号予告

 Best exercise equipment for quick weight loss-2-

 脂肪を減らすのはエネルギーの摂取よりも消費が多い結果であって、あなたが使用する設備の様式ではないわ。

■楽しいリーディング

 リーディングは楽しい本を選んでさっと速読する練習が効果的です。 ここでは、テーマに関連する書籍などを紹介します。

 The Lion, the Witch and the Wardrobe (full color) (Chronicles of Narnia):

 ”ライオンと魔女”。

 映画”ナルニア国物語第一章 ライオンと魔女”の原作であり、作者はクライブ・ステープルス・ルイスです。

 C・S・ルイスは、1898年生れのアイルランド系の学者、小説家、中世文化研究者、キリスト教擁護者、信徒伝道者です。

 アルスター地方ベルファストの事務弁護士の家に生まれ、3歳の頃に愛犬ジャクシーを交通事故で喪った直後から自らをジャクシーと名乗りました。

 それが徐々に周囲に受け入れられていき、家族や友人からは生涯を通じてジャックと呼ばれました。

 オックスフォード大学ユニバーシティ・カレッジに進学し、古典語、英文学で最優等を取りました。

 第一次世界大戦に従軍後大学に戻り、モードリン・カレッジで英文学特別研究員を勤めました。

 1954年にケンブリッジ大学モードリン・カレッジに移り、中世・ルネッサンス英文学の主任教授を務めました。

----------

 第二次世界大戦の時代です。

 ペベンシー家の4人の子供達、ピーター、スーザン、エドモンド、ルーシーが、ロンドンから田舎に暮らす老いた教授の家に疎開して来きます。

 ある日、4人は家の中でかくれんぼをします。

 その際、末っ子のルーシーが古びた衣装箪笥の中に入ります。

 箪笥の向こうに広がるのは、不思議な別世界ナルニアでした。

 そこは白い魔女によって永遠に冬に閉じ込められた国で、魔法が生き、けものたちがしゃべり、神話的生き物や妖精の住む世界でした。

 子供たちは、不思議なライオン、アスランに導かれてナルニアを支配する白い魔女から住人たちを解放しようと奮闘します。

 ・・・・・・

A full-color paperback edition of The Lion, the Witch and the Wardrobe, book two in the classic fantasy series, The Chronicles of Narnia. This edition is complete with full-color cover and interior art by the original illustrator, Pauline Baynes.

Four adventurous siblings-Peter, Susan, Edmund, and Lucy Pevensie- step through a wardrobe door and into the land of Narnia, a land frozen in eternal winter and enslaved by the power of the White Witch. But when almost all hope is lost, the return of the Great Lion, Aslan, signals a great change . . . and a great sacrifice.

The Lion, the Witch and the Wardrobe is the second book in C. S. Lewis's classic fantasy series, which has been drawing readers of all ages into a magical land with unforgettable characters for over sixty years. This is a stand-alone read, but if you would like to explore more of the Narnian realm, pick up The Horse and His Boy, the third book in The Chronicles of Narnia.
(amazon.com)

*witch (名)魔女、醜い女
*wardrobe (名)衣装ダンス、衣装部屋
*chronicle (名)年代記、編年史
*enslaved (形)奴隷となった、奴隷にされた

 https://www.amazon.co.jp/Witch-Wardrobe-color-Chronicles-Narnia/dp/0064409422/ref=

sr_1_56?s=english-books&ie=UTF8&qid=1486338871&sr=1-56&keywords=love+literature/lleigo-22/

■面白いヒアリング

 ヒアリングはなんと言っても映画を見るのが効果的です。無料でいろいろな面白い映画の予告編を見ることができます。

 The Circle: 全米4月公開予定

 スリラー映画です。

 すべての個人情報を一括してクラウド管理することで社会の透明化を推進した先に待っている世界の本当の姿とはなんでしょうか。

 原作は、デイヴ・エガーズさんの同名のベストセラー小説です。

 監督はジェームス・ポンソルトさん、出演はトムハンクスさん、エマ・ワトソンさん、ジョン・ボヤーガさん、エラーコルトランスさんほかです。

 デイブ・エガーズさんは1970年アメリカ・マサチューセッツ州ボストン生まれ、イリノイ大学アーバナ・シャンペーン校を卒業しました。

 1998年に出版社マクスウィーニーズを創立し、2000年に発表した回想記がピュリッツァー賞最終候補になり注目を集めました。

 ノンフィクションとフィクションの双方で幅広く活動している、アメリカで最も期待される気鋭の作家です。

----------

 物語の舞台は世界最高のインターネット・カンパニー、サークルです。

 個人情報をクラウド管理し、その情報を通して個人を徹底的に監視しています。

 透明化することで病気を予見し事故を防ぐなど、社会の明るい未来を担おうとしています。

 広くて明るいキャンパス、一流のシェフを揃えた無料のカフェテリア、熱意ある社員たちが生み出す新技術があり、そこにないものはありません。

 そこでは、どんなことも可能なのです。

 故郷での退屈な仕事を辞めてサークルに転職した24歳のメイは、才気あふれる同僚たちに囲まれて幸せな会社生活を送りはじめました。

 すべてシェアする、という企業風土に最初は馴染めませんでしたが、カリスマ社長の言葉を信じて徐々にメイも透明化していきます。

 しかし、サークルで推奨されるSNSでの活発な交流は、次第にメイの重荷になっていきます。

 何かがおかしい、何かが狂っている、と感じ始めます。

 ・・・・・・

The Circle is an upcoming American science-fiction thriller film directed by James Ponsoldt, written by Ponsoldt and Dave Eggers, and based on Eggers' 2013 novel of the same name. The film stars Emma Watson, Tom Hanks, John Boyega, Karen Gillan, Ellar Coltrane, Patton Oswalt, and Bill Paxton. Principal photography began on September 11, 2015 in Los Angeles. The film is scheduled to be released on April 28, 2017, by EuropaCorp and STX Entertainment.

A young tech worker (Emma Watson) takes a job at a powerful internet corporation, quickly rises up the company's ranks, and soon finds herself in a perilous situation concerning privacy, surveillance and freedom. She comes to learn that her decisions and actions will determine the future of humanity.
(wikipedia.org)

*tech worker 技術者
*perilous (形)危険をはらんでいる、危険に満ちた、冒険的な、危うい
*surveillance (名)監視、監督、見張り、偵察、張り込み、調査、観察

 https://trailers.apple.com/trailers/independent/the-circle/

 予告編を見るには動画を見るための無償ソフトQuickTimeが必要です。
 まだの方はダウンロード先: http://www.apple.com/quicktime/download/
でどうぞ。

 youtubeなら;

 https://www.youtube.com/watch?v=QCOXARv6J9k

 https://www.youtube.com/watch?v=2C9tKfl8t0Y

 imdbなら;

 http://www.imdb.com/title/tt4287320/

■その他耳寄りな情報

「アルク・オンラインショップ」 映画で英語[映画英語教材]、DVDで英会話[海外
ドラマ英会話 Goal]、地球の歩き方[アルクのたびえいごBOX]、ヒアリングマラソ
ン、英和和英『英辞郎』
 http://lleigo.toypark.in/al.html

 英語は聞き流して身につける 1日5分〜聞き流すだけの究極の英会話教材・試聴
版プレゼント中!
 http://lleigo.toypark.in/kn.html

 12時間でマジック・リスニング 「日本人に聞きとれない音」を聞き取れるよ
うにする画期的新商品!
 http://lleigo.toypark.in/ml.html

■編集後記

 今日は、”ビジネス英会話のプロがやっているシンプル英語学習法”(2011年7月 PHP研究所刊 酒井 穣著)からの話題です。

 酒井 穣さんは1972年、東京生まれ慶応大学理工学部卒、オランダTilburg大学経営学修士号(MBA)を取得し、商社にて新事業開発や海外営業などに従事しました。

 その後、オランダのメーカーに転職、移住し、仕事に精力的に取り組みつつ、2006年末ベンチャー企業を創業しました。

 2009年、フリービット社に参画するために帰国し、執筆当時、戦略人事部ジェネラルマネージャーでした。

 著書に、”はじめての課長の教科書””あたらしい戦略の教科書””リーダーシップでいちばん大切なこと”などがあります。

----------

 専門家の間では、外国語の習得能力は、その人の社会的地位、職業、教育レベル、知能などとはほとんど無関係だという認識が主流のようです。

 また、外国語を身につける難しさは、一旦大人になってしまえば、20代も50代もほぽ変わらないとのことです。

 酒井さんは、年齢を理由に英会話をあきらめてしまうのは早計だと言われます。

 その人のバックグラウンドや年齢には関係なく、この本でご紹介する学習法は活用できるとのことです。

 さらに、単なるコミュニケーションの道具としての英語を離れ、英語の学習が持つ驚くべき可能性についても述べておられます。

 それは、英語の習得は他の学問の学習では得られない

「究極のライフハック=人生のクオリティを向上させる取り組み」

として位置づけるということです。

 具体的なお話はこれからです。

 ・・・・・・

 では、また来週お会いしましょう!

---------------------------------------------------------------------
※英文記事引用元:Go Ask Alice!

 URL http://goaskalice.columbia.edu/answered-questions/best-exercise-equipment-quick-weight-loss

 英文記事の著作権はColumbia大学に属します。
 その他コンテンツの著作権は発行人Ken Ishikawaに属します。

---------------------------------------------------------------------
 ご意見ご感想のメールをお待ちしております。但し、このメルマガで公開され
るリスクがありますのでご注意ください。

 広告についてはお気軽にメールでお問い合わせください。

 発行者 Ken Ishikawa
 e-mail ish_1316@yahoo.co.jp  ←ご意見もこちらへ

 バックナンバー ⇒ http://lleigo.toypark.in/
 配信先の変更,解除: http://www.kaijo.com/
---------------------------------------------------------------------




トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ