In either scenario though, mention specific food items (was it
your Manchego cheese or the wasabi peas that went missing?), from
where they went missing, and when you noticed they were gone.
With that information, your roommate may either fess up to having
taken or eaten your food or will give you more information about
what happened with it. Perhaps she was confused and assumed the
items in question were hers or allowed someone who was visiting
to eat the food. If she admits responsibility (for herself or her
guests) you can simply ask that she stop or ask you before she
eats your food. If your roommate gets offended, try to stay
relaxed and explain that you aren’t angry and that you just don’t
want it to happen again.
------------------------------------------quoted from Go Ask
Alice!---
to be continued;
・scenario (音)sэnae'rio`u (名)シナリオ、脚本、(粗)筋、状況
What is the type of language that you would need to succeed in
a negotiation in any negotiation scenario?
どんな交渉のシナリオにおいても成功するために必要な言葉とはどんな種類のものだろうか?
・though (音)∂o'u (副)だけど、そうは言うものの、でも、しかし、やっぱり、だけどまあ、だけどあのー
"Nice day." "Yes. Bit cold, though."
「いい天気だね」「ちょっと寒いけどね」
・mention (音)me'n∫эn (他動)言及する、名前を挙げる、触れる、話に出す
I forgot to mention that.
私はそれを言い忘れていました。
・food item 食品、食料品
She freezed food items quickly.
彼女は食品を急速冷凍した。
・go missing 行方不明になる
Tom was 25 at the time he went missing.
行方不明になった時トムは25歳だった。
・Manchego (名)マンチェゴ
=スペインのラマンチャ地方を発祥とする羊乳を原料としたチーズ
Manchego cheese マンチェゴチーズ
=メキシコ産の羊のチーズ
*Queso Manchego ケソ・マンチェゴ
スペイン発祥のチーズでメキシコでは牛乳を使っていることが多くスペインではヤギの乳が多い。
・wasabi (名)わさび、ワサビ、山葵
wasabi peas ワサビピーズ、わさびを塗った豆菓子
参照先: https://nuts.com/snacks/asian/wasabi-peas.html
・either A or B AかそれともB
You either run from things or face them.
物事から逃げるかそれらに向き合うかだ。
・fess up 自白する、白状する、告白する、素直に認める
Did you eat the last cookie? C'mon, fess up.
あなた最後のクッキー食べたでしょう?
白状しなさい。
・confused (音)kэnfju':zd (形)困惑した、混乱した、複雑な気分で、こんがらかった
I'm confused. 分からなくなりました。
・assume (音)эsu':m (他動)仮定する、想定する、臆測する、推測する、思い込む、見なす
I would assume so. そうだと思います。
・in question 問題になっている
The point in question is whether or not the company should
purchase a new building site.
問題になっているのは、会社が新しい建設用地を購入すべきかどうかということだ。
・allow 〜 to
ー 〜にーすることを許す、〜にーすることを認める、〜にーすることを許可する
I can't allow you to do that.
私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
・admit (音)эdmi't (他動) 〜を認める、承認する
I have to admit I told him.
実は私が彼に話したんです。
・responsibility (音)rispα`nsэbi'lэti (名)責任(となるもの)、義務、責務、職責
The position entails grave responsibility.
その地位は重大な責任を伴う。
・get offended 気分を害する、機嫌を損ねる、嫌な思いをする
My married friends get offended when they are asked about
expecting children.
結婚した友人は妊娠のことを訊かれると機嫌を損ねた。
・try to 〜 〜しようとする、〜しようと試みる
Do you have any idea what I'm trying to tell you?
私が何を言おうとしてるか分からないの?
・stay relaxed くつろいでいる、落ち着いている
Just stay calm, everybody.
皆さん、ちょっとくつろいでください。
■構文チェック! 覚えておくと、会話力がつきます。
・でもどっちかの状況の中で、
In either scenario though,
・特定の食品について、どこから行方不明になったのか、そしてあなたが何時それに気付いたか、話に出しなさい。
mention specific food items, from where they went missing, and
when you noticed they were gone.
・(それは行方不明になったあなたのマンチェゴチーズそれともわさびを塗った豆菓子かしら?)
(was it your Manchego cheese or the wasabi peas that went
missing?)
・その情報で、
With that information,
・あなたのルームメイトはあなたの食べ物を取ったか食べたと白状するかも知れないし、あるいはその件で何が起こったのかについてより多くの情報をあなたに与えるでしょう。
your roommate may either fess up to having taken or eaten your
food or will give you more information about what happened with
it.
・たぶん彼女は困惑して問題になっている品目は自分のものかあるいはその食べ物を食べに訪れた人に許されていたと思い込みました。
Perhaps she was confused and assumed the items in question
were hers or allowed someone who was visiting to eat the food.
・もし彼女が(自分自身のためあるいは自分のゲストのために)責任を認めるなら
If she admits responsibility (for herself or her guests)
・あなたは彼女があなたの食べ物を食べる前に止めるかあなたに聞くことを簡単に依頼することができます。
you can simply ask that she stop or ask you before she eats
your food.
・もしあなたのルームメイトが機嫌を損ねるなら、
If your roommate gets offended,
・落ち着くように試してみてあなたが怒っていないこととあなたは単にそういうことがまた起きてほしくないのだということを説明しなさい。
try to stay relaxed and explain that you aren’t angry and
that you just don’t want it to happen again.
でもどっちかの状況の中で、特定の食品(それは行方不明になったあなたのマンチェゴチーズそれともわさびを塗った豆菓子かしら?)について、どこから行方不明になったのか、そしてあなたが何時それに気付いたか、話に出しなさい。
→In either scenario though, mention specific food items (was it
your Manchego cheese or the wasabi peas that went missing?), from
where they went missing, and when you noticed they were gone.
その情報で、あなたのルームメイトはあなたの食べ物を取ったか食べたと白状するかも知れないし、あるいはその件で何が起こったのかについてより多くの情報をあなたに与えるでしょう。
→With that information, your roommate may either fess up to
having taken or eaten your food or will give you more information
about what happened with it.
たぶん彼女は困惑して問題になっている品目は自分のものかあるいはその食べ物を食べに訪れた人に許されていたと思い込んだのよ。
→Perhaps she was confused and assumed the items in question
were hers or allowed someone who was visiting to eat the food.
もし彼女が(自分自身のためあるいは自分のゲストのために)責任を認めるなら、あなたは彼女があなたの食べ物を食べる前に止めるかあなたに聞くことを簡単に依頼することができるわ。
→If she admits responsibility (for herself or her guests) you
can simply ask that she stop or ask you before she eats your
food.
もしあなたのルームメイトが機嫌を損ねるなら、落ち着くように試してみてあなたが怒っていないこととあなたは単にそういうことがまた起きてほしくないのだということを説明しなさい。
→If your roommate gets offended, try to stay relaxed and
explain that you aren’t angry and that you just don’t want it
to happen again.
■暗唱練習
In either scenario though, mention specific food items (was it
your Manchego cheese or the wasabi peas that went missing?), from
where they went missing, and when you noticed they were gone.
With that information, your roommate may either fess up to having
taken or eaten your food or will give you more information about
what happened with it. Perhaps she was confused and assumed the
items in question were hers or allowed someone who was visiting
to eat the food. If she admits responsibility (for herself or her
guests) you can simply ask that she stop or ask you before she
eats your food. If your roommate gets offended, try to stay
relaxed and explain that you aren’t angry and that you just don’t
want it to happen again.
"Deuces Wild" by Lori Foster is a brand new novella
about a pair of Winston cousins. When Dex's twin Hart decides to
try and qualify to become an SBC fighter, he doesn't want the
rest of the family to know about it so he asks Dex to 'stand in'
for him for a few weeks since even their closest relatives can't
tell them apart. Although Dex isn't thrilled, Hart talks him into
it. And wouldn't you know it, Dex quickly falls under the spell
of Hart's next door neighbor. But how can he really 'court' her
when she thinks he's Hart? And why didn't Hart warn him about how
sexy his neighbor is?
(goodreads.com)
*brand new 新品の、真新しい、入手したばかりの、買ったばかりの
*novella (名)短編物語、短編小説、中編小説(イタリア語)
*SBC fighter 格闘技ファイター(SBCは総合格闘技団体でローリ・L・フォスターさんのシリーズ作品に登場)
A Biopic on the life of the legendary American Astronaut Neil
Armstrong from 1961-1969, on his journey to becoming the first
human to walk the moon. Exploring the sacrifices and costs on the
Nation and Neil himself, during one of the most dangerous
missions in the history of space travel.
(imdb.com)