Consider the following ideas:
・Take some "me time" to reflect. To prepare for your
discussion with your partner - ask yourself a few key questions:
Ideally, how much time might you like to spend with your partner?
Why does that amount of time seem appropriate? What kinds of
activities do you like to do with him?
・Try not to be afraid of conflict. It’s okay to disagree
every now and then. Romantic partners may feel intimidated by
conflict and avoid it in an effort to keep the peace. This is
especially true of new or budding relationships. You have the
right feel safe expressing your concerns without disappointing
your partner or fearing retaliation - and so does your partner.
------------------------------------------quoted from Go Ask
Alice!---
to be continued;
・me time 自分だけの時間、好きに使える時間
I want some me time. 自分の時間がほしいな。
・reflect (音)riflekt (自動)真剣に考える、内省する、自分と向かい合う
I need some time to reflect.
私は、しばらくじっくり考える時間が必要です。
・prepare for 〜 〜の準備をする
We will prepare for your goodbye party.
あなたのお別れパーティーの準備をします。
・ideally (音)aidi':эli (副)理想的に、観念的に、完全無欠に
Ideally, we should leave home at 6 o'clock. 理想的には6時に家を出るのがよい。
・spend time 時間を過ごす
I had a lot of fun being able to spend time together with you.
あなたと一緒に時間を過ごせてとても楽しかったです。
・partner (音)pα'rtnэr (名)相手、仲間、相棒、同類
You are a reassuring partner.
あなたは心強いパートナーです。
・appropriate (音)эpro'upriэt (形)適した、適切な、適当な、妥当な、ふさわしい
This dress is more appropriate for the party.
この服のほうがパーティーにふさわしい。
・try not to
〜 〜しないようにする[心掛ける・努力する]
I'll try not to disappoint you next time. 今度はがんばります。
・conflict (音)kα'nflikt (名)〔考え方などの〕不一致、対立、衝突
Conflicts may develop. 衝突が起きる可能性がある。
・every now and then 時々、時折
Every now and then, step outside of your comfort zone.
時々、あなたの安全地帯から外に出ましょう。
・okay to do 〜 〜してもいい
Is it okay for me to walk through here.
私はここを通ってもいいですか。
・romantic partner 恋人
He met a new romantic partner.
彼は新しい恋人に出会った。
・intimidate (音)inti'mide`it (他動)威嚇する、怖がらせる、おびえさせる
feel intimidated 気が引ける、恐怖感がある、おじけづく、おどおどする
・in an effort to
〜 〜しようと努力して、〜する努力をしながら、〜するための努力の一環として
All of them joined forces in an all‐out effort to surmount
the crisis.
彼らは総力を結集して難局に当たった。
・keep peace 平和を維持する、治安保つ
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
・especially (音)ispe'∫эli (副)特に、著しく、殊のほか、とりわけ、殊に
I came to like English more and more, especially compared to
before.
私は以前に比べてますます英語が好きになった。
・true of
〜 〜についてもいえる、〜に当てはまる
This tendency is particularly true of mammals.
この傾向はとりわけ哺乳動物に関して当てはまる。
・budding (音)bΛ'diη (形)芽を出しかけた、始まったばかりの
budding relationship 始まったばかりの関係、新たに芽生えた恋愛
・feel safe 安全を感じる、安心感を得る、安心できる、安らかな気持ちになる、心強く思う
I don't feel safe around campus anymore.
学校周辺が物騒になってしまった。
・have the right to 〜 〜する権利がある
You have the right to do what someone wants.
あなたは自分がやりたいことをする権利がある。
・concern (音)kэnsэ':n (名) 懸念、問題、関心事、懸案事項
I'm afraid it's not my concern.
それは私の知ったことではありません。
・retaliation (音)ritae'liei∫эn (名)仕返し、報復、返報
Discrimination invites resentment, conflict, and retaliation.
差別は怒りを呼び、衝突を起こし、そして報復を招く。
■構文チェック! 覚えておくと、会話力がつきます。
・次のアイデアを検討しなさい:
Consider the following ideas:
・自分と向かい合う”自分だけの時間”をすこし持ちなさい。
Take some "me time" to reflect.
・あなたのパートナーとの話し合いの準備をしなさい
To prepare for your discussion with your partner
・- 自分自身に幾つかの質問をしなさい:
- ask yourself a few key questions:
・理想的には、
Ideally,
・あなたはどれくらいの時間をパートナーと一緒に過ごしてもよいのでしょうか?
how much time might you like to spend with your partner?
・その時間はなぜふさわしく思われるのでしょうか?
Why does that amount of time seem appropriate?
・あなたは彼と一緒にどんな種類の活動をしたいのでしょうか?
What kinds of activities do you like to do with him?
・対立するのを恐れないようにしなさい。
Try not to be afraid of conflict.
・ときどき意見が合わなくてもいいのです。
It’s okay to disagree every now and then.
・恋人は対立することによっておじけづくかも知れないし平和を維持しようと努力してそれを避けるかも知れません。
Romantic partners may feel intimidated by conflict and avoid
it in an effort to keep the peace.
・これは新しいあるいは始ったばかりの恋愛関係に特に当てはまります。
This is especially true of new or budding relationships.
・あなたは自分のパートナーに失望することなくまた仕返しを恐れずに自分の関心事項を安心して述べる権利があります。
You have the right feel safe expressing your concerns without
disappointing your partner or fearing retaliation
・-
そしてそれはあなたのパートナーもそうです。
- and so does your partner.
自分と向かい合う”自分だけの時間”をすこし持ちなさい。
→Take some "me time" to reflect.
あなたのパートナーとの話し合いの準備をしなさい
- 自分自身に幾つかの質問をしなさい:
→To prepare for your discussion with your partner - ask
yourself a few key questions:
理想的には、あなたはどれくらいの時間をパートナーと一緒に過ごしてもよいのかしら?
→Ideally, how much time might you like to spend with your
partner?
その時間はなぜふさわしく思われるのかしら?
→Why does that amount of time seem appropriate?
あなたは彼と一緒にどんな種類の活動をしたいのかしら?
→What kinds of activities do you like to do with him?
対立するのを恐れないようにしなさい。
→Try not to be afraid of conflict.
ときどき意見が合わなくてもいいのよ。
→It’s okay to disagree every now and then.
恋人は対立することによっておじけづくかも知れないし平和を維持しようと努力してそれを避けるかも知れないわ。
→Romantic partners may feel intimidated by conflict and avoid
it in an effort to keep the peace.
これは新しいあるいは始ったばかりの恋愛関係に特に当てはまるわ。
→This is especially true of new or budding relationships.
あなたは自分のパートナーに失望することなくまた仕返しを恐れずに自分の関心事項を安心して述べる権利があるわ
- そしてそれはあなたのパートナーもそうだわ。
→You have the right feel safe expressing your concerns without
disappointing your partner or fearing retaliation - and so does
your partner.
■暗唱練習
Consider the following ideas:
・Take some "me time" to reflect. To prepare for your
discussion with your partner - ask yourself a few key questions:
Ideally, how much time might you like to spend with your partner?
Why does that amount of time seem appropriate? What kinds of
activities do you like to do with him?
・Try not to be afraid of conflict. It’s okay to disagree
every now and then. Romantic partners may feel intimidated by
conflict and avoid it in an effort to keep the peace. This is
especially true of new or budding relationships. You have the
right feel safe expressing your concerns without disappointing
your partner or fearing retaliation - and so does your partner.
Sienna Torrance is a physiotherapist and her patient is cattle
baron, Finn McLeod, who injured his leg in a car accident that
also killed his fiancee. Finn wants Sienna to come with him to
his homestead/cattle station, Waterford, to continue his
treatment there. Eventually, Sienna and Finn become more than
therapist and patient. This was a pretty sweet Presents story,
low on melodrama and love scenes, but I quite liked it. The
characters were very likable, the Australian setting was nice,
and it was an enjoyable time passer.
(goodread.com)
When the zombie apocalypse hits the sleepy town of Little Haven -
at Christmas - teenager Anna and her high school friends have to
fight, sing and dance to survive, with the undead horde all
around them. Teaming up with her best friend John, Anna has to
fight her way through zombified snowmen, Santas, elves and
Christmas shoppers to get across town to the high school, where
they'll be safe. But they soon discover that being a teenager is
just as difficult as staying alive, even at the end of the world.
(imdb.com)